동영상 파일과 자막 파일을 간단하게 맞춰 주는 프로그램
동영상 파일이 간단하지 않아 공통된 패턴을 찾아내기 어려운 경우, 한 두 개 정도의 파일만 간단히 변경하고 싶을 때 유용할 것 같아 만들었음.
동영상 파일과 자막 파일을 간단하게 맞춰 주는 프로그램
동영상 파일이 간단하지 않아 공통된 패턴을 찾아내기 어려운 경우, 한 두 개 정도의 파일만 간단히 변경하고 싶을 때 유용할 것 같아 만들었음.
케이온 캐릭터송(K-ON Character Image Song Series) – 아키야마 미오 – ‘Let’s Go’ (Mio ver.)
가사번역 : 이스렌느 전뇌연구소 (http://blog.naver.com/motivity8811)
(*가사 번역 감사합니다)
レッツゴー! レッツゴーゴー! レッツゴー! レッツゴーゴーゴー! *4
렛츠 고! 렛츠 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고!
やっちゃった! 8時起床 ヤバイ 誰も起こしてくれない
얏챳타! 하치지키쇼오 야바이 다레모 오코시테쿠레나이
큰일났어! 8시기상 위험해, 아무도 깨워주지 않았어
観覧車よりもジェットコースターgogo 景色よりスピード
칸란샤오리모 쟈트코스타 gogo 케시키요리스피도
관람차보다 제트코스터 gogo 경치보다 스피드
發車スタンバイちょっと不安だね
핫샤 스텐바이, 춋토 후안다네
발차 스탠바이, 조금 불안하네
ここまで来たら 締めるシートベルト おk!?
코코마데키타라 시메루시토베르토 오케이!?
여기까지 왔다면 시트벨트를 체우고 오케이!?
ギリギリ遅刻, 言い訳ジョーク, どうなの調子, 下がり調子
기리기리치코쿠 이이이와케 조오크 도오나노죠오시 사가리죠오시
아슬아슬지각, 변명은 농담, 어떤 장단, 내려가는 장단
シンドイ時も ナミダな時も 諦めないで、さあ行くよ
신도이토키모 나미다나토키모 아키라메나이데, 사아이쿠요
지루할 때도 눈물날 때도 포기하지말고, 자아, 가는거야!
赤点 Shock Shock Shock
아카텐 Shock Shock Shock
낙제점은 Shock Shock Shock
信号 Wait Wait Wait
신고오 Wait Wait Wait
신호는 Wait Wait Wait
気まぐれ Rock Rock Rock
키마구레 Rock Rock Rock
변덕은 Rock Rock Rock
もっと行ける
모옷토 이케루
좀 더 갈수있어
反省しても 後悔しないで
한세이시테모 코오카이시나이데
반성은 해도 후회하지는 말아줘
どうにか『レッツゴー』!
도오니카 『렛츠 고』!
어쨋든 『렛츠 고』!
レッツゴー! レッツゴーゴー! レッツゴー! レッツゴーゴーゴー! *2
렛츠 고! 렛츠 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고!
ダイエット! そう気にしてんの
다이어토! 소오키니시텐노
다이어트! 그렇게 신경쓰고 있던거야?
普段食事カロリーオフコース
후단쇼쿠지 카로리 오브 코스
평상시 식사 칼로리는 물론
チェックメイトよりも王手でしょSoSo 人生波乱バージョン
체크메이토요리모 오오테데쇼 SoSo 진세이하란버젼
체크메이트보다 장군이야 SoSo 인생파란버젼
順調そうな日も もしか裏返る
쥰쵸오 소오나히모 모시카우라가에시루
순조로울것 같은 날도 어쩌면 반대일지도 몰라
もっと強くなって 二度と振り返らない おk!?
못토 츠요쿠낫테 니도토후리카에라나이 오케이!?
좀더 강해져서 두 번 다시 되돌아 보지 않는거야 오케이!?
持ち込みお菓子、宿題したし、思考は無限、ああゴキゲン
키치코미오카시, 슈쿠다이시타시, 시코오와 무겐, 아아고키겐
과자도 가져왔고, 숙제도 끝냈고, 사고는 무한, 아~ 기분좋아
オイシイ時も、ヨッシャな時も 全力出して、さあ行くよ
오이시이토키모, 욧샤나 토키모 젠료쿠다시테, 사아이쿠요
맛있을 때도, 읏샤할 때에도 전력을 내서, 자아, 가는거야!
青空 Go Go Go
아오조라 Go Go Go
파란 하늘로 Go Go Go
スカートCheck Check Check
스카토 Check Check Check
스커트는 Check Check Check
飛箱 Jump Jump Jump
토비바코 Jump Jump Jump
뜀틀은 Jump Jump Jump
もっと行ける!
못토 이케루!
좀더 갈 수 있어!
楽しいだけが基準でいいじゃない
타노시이 다케가 키쥰데이이쟈나이
즐거운 것을 기준으로 둬도 상관없지 않아?
まかせて『レッツゴー』!
마카세테 『렛츠 고』!
맡겨만줘 『렛츠 고』!
「絶対時計」はまわるまわる
「젯타이토케이」와 마와루마와루
「절대시계」는 돌고 돌아
失敗しても戻れないよ
싯파이시테모 모도레나이요
실패해도 돌아올 수 없어
いっぱい寝たら充電完了
잇파이 네타라 쥬우텐칸료오
잔뜩 자고나면 충전완료
声を会わせ『レッツゴー』!
코에오 아와세 『렛츠 고』!
목소리를 모아서 『렛츠 고』!
明日お休み、本日金曜日、約束10時、いつもの場所
아시타오야스미, 혼지츠킨요비, 야쿠소쿠쥬지, 이츠모노 바쇼
내일은 휴일, 오늘은 금요일, 약속은 10시, 언제나의 장소
ハジケル時も、憂鬱な時も出遅れないで、さあ行くよ
하지케루토키모, 유우우츠나토키모 데모쿠레나이데, 사아이쿠요
힘이 넘칠때도, 우울할 때도, 늦지않도록, 자아! 가는거야!
みんなで Clap your hands
민나데 Clap your hands
모두함께 Clap your hands
毎日 Chance Chance Chance
마이니치 Chanc Chance Chance
매일이 Chance Chance Chance
身軽に Jump Jump Jump
미가루니 Jump Jump Jump
홀가분하게 Jump Jump Jump
もっと行ける!
못토 이케루!
좀 더 갈 수 있어!
楽しいだけが基準でいいじゃない
타노시이다케가 키쥰데이이쟈나이
즐거운 것을 기준으로 둬도 상관없지 않아?
とにかく『レッツゴー』!!!
도니카쿠 『렛츠 고』!!!
어쨋든 『렛츠 고』!!!
レッツゴー! レッツゴーゴー! レッツゴー! レッツゴーゴーゴー! *4
렛츠 고! 렛츠 고 고! 렛츠 고! 렛츠 고 고 고!
가사번역 : 이스렌느 전뇌연구소 (http://blog.naver.com/motivity8811)
<가사불펌은 금지입니다. 가사를 사용할땐 출처를 지우지 마세요>
노래 : 아키야마 미오(Cv. 히카사 요코)
花は恥らうもの 鳥はさえずるもの
하나와하지라우모노 토리와사에즈루모노
꽃이란 수줍하는 법 새는 지저귀는 법
目立つのは嫌だけど 何で歌作っちゃう
메다츠노와 이야다케도 난데우타츠쿳챠우
눈에 띄는건 싫지만 어떠한 노래든지 만들수 있어
指は爪弾くもの リズムは刻むもの
유비와츠마비쿠모노 리드무와키자무모노
손가락은 튀기는 법, 리듬은 새기는 법
仲間がいれば最強 息を合わせ行こう
나카마가이레바 사이쿄오 이키오아와세유코오
동료가 있으니까 최강이야, 호흡을 맞추어 나가는거야
ベースが肝心 どんな物、人だって
베이스가칸진 돈나모노,히토닷테
베이스가 중요해 어떠한 물건, 사람보다도
耐震強度はOK 縦に横に揺さぶるよ
타이진쿄오도와OK 타테니요코니유사부루요
내진강도는 OK 가로세로로 흔들어봐
喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部ワタシが詰まってる
키도아이라쿠 쟈즈베노보디니 젠부와타시가츠맛테루
희로애락 재즈베이스의 바디에는 전부 내가 깃들여있어
春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休
슌카쥬우토오 니쥬우욘지칸 우나루하아토와 무큐
봄여름가을겨울 24시간 노래하는 마음은 쉬지않아
Bo Boom Boom Boom Boom!!
月は降り立つもの 衛星(ほし)は打ち上げるもの
츠키와 오리타츠모노 호시와 우치아게루모노
달이란 내려다보고 있는 법, 위성(별)이란 쏘아올리는 것
日々世界進化中 だから ぼーっとできない
히비세가이신카유우 다카라 보옷토데키나이
나날이 세계는 진화중이야, 그러니까 멍~하게 있을순 없어
風は生み出すもの 壁は越えてくもの
카제와 우미다스모노 카베와코에테쿠모노
바람은 생겨나는 것, 벽이란 뛰어넘는 법
アガったら深呼吸 殻を破りゆこう
아갓타라 신코큐우카라오 야부리유코오
올라섰다면 심호흡을 하며 틀을 깨어 나아가는거야
ルートが肝心 どんな人生だって
루트가 칸진 돈나진세이닷테
루트가 중요해, 어떤 인생이라든지
夢や憧れ探して 西に東に ひた走るよ
유메야아코가레사가시테 니시니히가시니 히타하시루요
꿈이나 동경하는 것을 찾아, 서쪽으로 동쪽으로 그저 달려갈거야
無我夢中 四本の弦に 全部未来をゆだねてく
무가무츄우 욘혼노츠루니 젠부미라이오유다네테쿠
무아몽중 네 가닥의 현에, 전부 미래를 맡겨나갈게
五里夢中 道に迷っても 即興で軌道修正
코사토무유우 미치니마욧테모 솟쿄오데키도오슈우세이
오리몽중 길을 잃어버려도 즉흥적으로 궤도수정
Bo Boom Boom Boom Boom!!
美しき重低音 信じて感じてGoes on!
우츠쿠시키 쥬우테이온 신지테칸지테 Goes on!
아름다운 중저음을 믿고 느껴봐 Goes on!
喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰まってる
키도아이라쿠 쟈즈베노보디니 젠부와타시가츠맛테루
희로애락 재즈베이스의 바디에는 전부 내가 깃들여있어
春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休
슌카쥬우토오 니쥬우욘지칸 우나루하아토와 무큐
봄여름가을겨울 24시간 노래하는 마음은 쉬지않아
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day&Night Anytime
Boom Boom Boom!!
가사번역 : 이스렌느 전뇌연구소 (http://blog.naver.com/motivity8811)
엄청나게 많이 한 일은 없다. 연하장을 쓰고 OpenSceneGraph 예제 하나를 돌려보았다.
토익 L/C 문제를 하나 풀어 봐았다. 점점 늘어가는 오답 횟수.
노트북에서 링킹 에러가 났는데, 디버그 모드에 디버그 lib 파일을 정해줘야 하는데 그렇게 안 해서 에러가 난 듯하다.
집에 와서 OpenSceneGraph의 레퍼런스를 PDF로 작성하려다가 LaTex에 손을 대야 했다.
결국 오늘도 세 시 취침인가…
[내일 Plan]
연하장을 더 사서 보내자. 작성된 연하장은 주소를 물어 보내도록 하자.
오후 4시 30분에 팀과 미팅이 있을 예정이니 늦지 않도록 하자.
햄버거 먹고 싶다…
![]() |
![]() |
PTAM 소스 컴파일에 성공함. README.txt의 내용을 잘 읽고 차근차근 따라하면 큰 문제가 없다.
김혁만 교수님의 홈페이지를 다시 수정하였다.
아바타 팀 미팅의 내용을 수정하였다.
논문 주제가 내려왔다.
– CUDA를 이용한 렌더링– 구글 웨이브를 통해
이번 주 미션들이 많이 생김. 플래너를 참조