Heart Goes Boom!

가사번역 : 이스렌느 전뇌연구소 (http://blog.naver.com/motivity8811)

<가사불펌은 금지입니다. 가사를 사용할땐 출처를 지우지 마세요> 

 

 

노래 : 아키야마 미오(Cv. 히카사 요코)

 

花は恥らうもの 鳥はさえずるもの

하나와하지라우모노 토리와사에즈루모노

꽃이란 수줍하는 법 새는 지저귀는 법

目立つのは嫌だけど 何で歌作っちゃう

메다츠노와 이야다케도 난데우타츠쿳챠우

눈에 띄는건 싫지만 어떠한 노래든지 만들수 있어

指は爪弾くもの リズムは刻むもの

유비와츠마비쿠모노 리드무와키자무모노

손가락은 튀기는 법, 리듬은 새기는 법

仲間がいれば最強 息を合わせ行こう

나카마가이레바 사이쿄오 이키오아와세유코오

동료가 있으니까 최강이야, 호흡을 맞추어 나가는거야

ベースが肝心 どんな物、人だって

베이스가칸진 돈나모노,히토닷테

베이스가 중요해 어떠한 물건, 사람보다도

耐震強度はOK 縦に横に揺さぶるよ

타이진쿄오도와OK 타테니요코니유사부루요

내진강도는 OK 가로세로로 흔들어봐

喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部ワタシが詰まってる

키도아이라쿠 쟈즈베노보디니 젠부와타시가츠맛테루

희로애락 재즈베이스의 바디에는 전부 내가 깃들여있어

春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休

슌카쥬우토오 니쥬우욘지칸 우나루하아토와 무큐

봄여름가을겨울 24시간 노래하는 마음은 쉬지않아

Bo Boom Boom Boom Boom!!

 

 月は降り立つもの 衛星(ほし)は打ち上げるもの

츠키와 오리타츠모노 호시와 우치아게루모노

달이란 내려다보고 있는 법, 위성(별)이란 쏘아올리는 것

日々世界進化中 だから ぼーっとできない

히비세가이신카유우 다카라 보옷토데키나이

나날이 세계는 진화중이야, 그러니까 멍~하게 있을순 없어

風は生み出すもの 壁は越えてくもの

카제와 우미다스모노 카베와코에테쿠모노

바람은 생겨나는 것, 벽이란 뛰어넘는 법

アガったら深呼吸 殻を破りゆこう

아갓타라 신코큐우카라오 야부리유코오

올라섰다면 심호흡을 하며 틀을 깨어 나아가는거야

ルートが肝心 どんな人生だって

루트가 칸진 돈나진세이닷테

루트가 중요해, 어떤 인생이라든지

夢や憧れ探して 西に東に ひた走るよ

유메야아코가레사가시테 니시니히가시니 히타하시루요

꿈이나 동경하는 것을 찾아, 서쪽으로 동쪽으로 그저 달려갈거야

無我夢中 四本の弦に 全部未来をゆだねてく

무가무츄우 욘혼노츠루니 젠부미라이오유다네테쿠

무아몽중 네 가닥의 현에, 전부 미래를 맡겨나갈게

五里夢中 道に迷っても 即興で軌道修正

코사토무유우 미치니마욧테모 솟쿄오데키도오슈우세이

오리몽중 길을 잃어버려도 즉흥적으로 궤도수정

Bo Boom Boom Boom Boom!!

美しき重低音 信じて感じてGoes on!

우츠쿠시키 쥬우테이온 신지테칸지테 Goes on!

아름다운 중저음을 믿고 느껴봐 Goes on!

喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰まってる

키도아이라쿠 쟈즈베노보디니 젠부와타시가츠맛테루

희로애락 재즈베이스의 바디에는 전부 내가 깃들여있어

春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休

슌카쥬우토오 니쥬우욘지칸 우나루하아토와 무큐

봄여름가을겨울 24시간 노래하는 마음은 쉬지않아

Bo Boom Boom Boom Boom!!

Day&Night Anytime

Boom Boom Boom!!

 

 

가사번역 : 이스렌느 전뇌연구소 (http://blog.naver.com/motivity8811)